jueves, 29 de abril de 2010

Sin ellos.

EUROPA - JUVENTUD - REVOLUCIÓN.

Violencia de género: los inmigrantes protagonistas según el CGPJ.

La violencia contra las mujeres sigue ocupando las portadas de los medios de comunicación. El último informe anual sobre víctimas mortales de la violencia de género y la violencia doméstica, editado por el CGPJ revela que 4 de cada 10 asesinadas es extranjera, es decir, las extranjeras están sobrerrepresentadas: son el 11% de la población y el 38% de las víctimas. La sobrerrepresentación de los extranjeros es aún mayor que en el caso de las víctimas: el porcentaje asciende en el caso de los asesinos de parejas y ex parejas al 44%.

El CGPJ ha publicado el informe anual sobre víctimas mortales de la violencia de género y la violencia doméstica en el ámbito de la pareja o ex pareja correspondiente a 2009. El número de asesinatos ascendió a 55, lo que representa un descenso del 27% en relación con el ejercicio anterior, aunque no puede olvidarse que 2008 fue el año con más muertes desde que se realiza este estudio.

El informe del órgano de gobierno de los jueces lleva a cabo un análisis geográfico de estos 55 asesinatos de mujeres y elabora un ránking de comunidades autónomas siguiendo como criterio la tasa de femicidios por millón de mujeres mayores de 15 años, es decir, pondera el número de asesinatos en función de los habitantes de cada autonomía para evitar distorsiones poblacionales.

El liderazgo en este macabro ránking es para Canarias (tasa de 5,62 asesinatos por cada millón de mujeres mayores de 15 años), seguido de Andalucía (4,51 incluyendo las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla), Comunidad Valenciana (3,69), Región de Murcia (3,42), Cataluña (3,14), Galicia (2,34), Islas Baleares (2,18) y Extremadura (2,12).

Y otras ocho autonomías sufren en menor medida este fenómeno criminal. Cinco de ellas, La Rioja, Navarra, Cantabria, Asturias y Aragón, no registraron el año pasado ningún asesinato machista, mientras que otras tres quedan por debajo de la tasa de prevalencia vasca: Castilla y León, con sólo 0,88 muertes por cada millón de mujeres; Castilla-La Mancha, con una tasa de 1,16, y Madrid con 1,79.

Perfiles

Casi la mitad de las mujeres asesinadas en el conjunto de España tenía menos de 35 años y el número de muertes se va reduciendo progresivamente según avanza la franja de edad; un 55% de las víctimas había estado casada o estaba casada con su agresor, y seis de cada diez tienen nacionalidad española. No obstante, las extranjeras están sobrerrepresentadas: son el 11% de la población y el 38% de las víctimas.

Asimismo, casi un tercio de las muertes correspondió a mujeres que habían denunciado previamente a su pareja o ex pareja en instancias policiales o judiciales.
En cuanto al agresor, uno de cada cuatro se suicidó (un 7% adicional lo intentó sin éxito), el 22% fue detenido, y el 20% se entregó voluntariamente a la policía. La sobrerrepresentación de los extranjeros es aún mayor que en el caso de las víctimas: el 13% de la población es extranjera, pero este porcentaje asciende en el caso de los asesinos de parejas y ex parejas al 44%.

Casi tres de cada cuatro asesinatos tuvo lugar en el domicilio y los cuchillos y navajas fueron las armas más utilizadas, seguidas por las armas de fuego.

Fuente: http://www.minutodigital.com/

Casi 6 millones de inmigrantes empadronados en España.

La población empadronada en España a 1 de enero de 2010 aumenta un 0,4% respecto a 2009 y supera los 46,9 millones de personas.

De ellos, 5,7 millones son ciudadanos extranjeros, según el avance del último padrón municipal, difundido por el INEM. El total de residentes se eleva a 46.951.532 habitantes, lo que supone un aumento de 205.725 personas en relación a 2009.

De este total, 41.242.592 tienen nacionalidad española y 5.708.940 son extranjeros, lo que representa el 12,2 por ciento del total de inscritos.

Fuente: http://www.minutodigital.com/

-------------------------------------------------------------------------------
41.242.592 tienen nacionalidad española y 5.708.940 son extranjeros,y en España somos ya mas de 5.000.000 millones de parados.Yo me pregunto ¿No creen ustedes señores del gobierno y gentes de este país, que con la expulsión de estos 5 millones de inmigrantes todo seria mucho mas facíl?

INMIGRACIÓN NI PAPELES NI PADRÓN, EXPULSIÓN!!!

La ablación amenaza la integridad física de 10.000 niñas en España.



En España existen unas 10.000 pequeñas en peligro de sufrir ablaciones: la eliminación del prepucio del clítoris; el corte total o parcial de este órgano sexual o incluso de padecer la ablación del clítoris, y de los labios menores y mayores. Los datos los aporta el Mapa de la Mutilación Genital Femenina en España 2009, que han publicado Adriana Kaplan y Antonio López para la Universidad Autònoma de Barcelona.

Entre los más de 5 millones de extranjeros con papeles (sin contar los ilegales) que residen en España, hay más de 40.000 mujeres que provienen de países del África subsahariana, donde persiste la práctica ancestral de la mutilación genital femenina. Con la llegada a España de ciudadanos procedentes de estos países y que adquieren la nacionalidad española, se establece un riesgo potencial para la población infantil femenina pues sus padres podrían mantener en Europa la tradición de amputar sus órganos sexuales.

El origen de esta práctica se desconoce, aunque algunos historiadores plantean que se inició en el Antiguo Egipto, pasó a Africa Central y de ahí se extendió por todo el continente

Hoy día, en numerosas comunidades de Africa y Oriente Medio se aplica la ablación para indicar el comienzo de la edad adulta y durante la ceremonia de iniciación los familares y comadronas calman la ansiedad de las asustadas muchachas con la explicación de que ese acto es un deber de sus creencias religiosas musulmanas.

Según datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS), alrededor de 135 millones de mujeres y niñas en todo el mundo sufren en la actualidad los daños de la mutilación genital femenina y anualmente tres millones de niñas son víctimas de esa agresión.

Los defensores de esa práctica plantean que su aplicación evita que la mujer busque placer sexual antes de la boda, lo que impediría a las jóvenes llegar virgen al matrimonio, condición exigida por las familias en la mayoría de las comunidades, de esa región.

Daños y perjuicios físicos y psicológicos

El rito compromete y afecta seriamente a las víctimas, pues si gritan, su conducta avergonzará a la familia, y si tratan de escapar, las ataduras que las inmovilizan pueden provocar fracturas de sus clavículas, brazos o piernas.

Tolerancia Cero a la mutilación femenina

Agencias de la Organización de Naciones Unidas (ONU) ligadas a la infancia han comprobado que esa costumbre se observa hoy en Asia, América Latina y Australia. Y afirman que con los movimientos poblacionales, también se practica en menores de comunidades de inmigrantes en Europa, Estados Unidos, Australia y Nueva Zelanda.

--------------------------------------------------------------------------

Yo me pregunto que donde estan los progres ignorantes he hipocritas ,las Onegetas , los derechos humanos ,los que tienen que aplicar las leyes ,los sindicatos ,ahora que estan mas preocupados de todas las cuestiones ,menos de los 4 millones de parados , y sobre todo la cacatua o la pellejos ,vice presidenta y miembra del gobierno. Pero….. ¿Donde estaís cretinos defensores de corruptos y asesinos ,distorsionadores de la verdadera “Memoria Histórica ” ?.Esta es la cultura que nos queréis imponer , la mutilación de niñas , la educación para la ciudadanía ,tan nefasta para los niños y en consecuencia para la sociedad española , y esta demostrado que estas mujeres madres de estas niñas ,podrán justificar por las presiones hacerlo en sus paises , pero aquí no es que no tengan ninguna presión ,si no que estan protegidas.

Menos mal que Aído ha editado mapas del clitoris, así los ablacionistas lo encontrarán sin problemas.

1º de mayo - Homenaje al General Castaños.

Las bandas latinas siguen actuando.


Actúan con total impunidad y en cualquier lugar de España. Las violentas bandas latinas se expanden sin control imponiendo sus ‘leyes’ violentas allá donde van. Últimamente no se hablaba mucho de ellas, pero la semana pasada saltaron otra vez a la palestra tras la detención de nueve ‘Latin Kings’ en Palma de Mallorca.

Los violentos inmigrantes, reconocidos en Cataluña como asociación cultural, fueron detenidos tras una investigación que se inició con la denuncia de un joven que había pertenecido a los Trinitarios (otra banda de dominicanos ultraviolentos desmantelada el pasado mes de febrero).

El inmigrante interpuso una denuncia en la Jefatura Superior de Policía tras ser agredido con una cadena tipo pitón y un cuchillo por tres jóvenes a los que identificó como Latin King. Como consecuencia de la agresión, resultó herido con cortes en una mano tras un forcejeo en el que trató de arrebatar el cuchillo a su agresor.

Así, de las investigaciones llevadas a cabo sobre ambos hechos se logró identificar tanto a los autores de las denuncias como a otros que ocupan cargos directivos dentro de la actual estructura de los Latin King en Palma.

Latin King, Ñetas, Dominican Don´t Play, Trinitarios, Forty Two, My Family…

La clase política sigue negando relación entre inmigración y delincuencia. Resulta evidente que no todos los inmigrantes son delincuentes, pero habrá que reconocer que nuestras cárceles se encuentran abarrotadas de inmigrantes delincuentes. El fenómeno se ha disparado en diversas capitales españolas donde las bandas latinas amedrentan a los ciudadanos y campan a sus anchas, controlando las calles y las actividades delictivas relacionadas con el tráfico de drogas o robos…

Según las cifras, el pasado año se detuvo a 58 presuntos integrantes de la banda ‘Dominican Don’t Play’, de los que un total de 22 ingresaron en prisión. Miembros de esta banda cometieron cinco homicidios, seis lesiones en relación con reyertas multitudinarias con presencia de armas y un robo con violencia.

El fiscal Superior de la Comunidad de Madrid, Manuel Moix, alertó en la Memoria Anual correspondiente a 2008 de la Fiscalía General del Estado de la reactivación de la actuación delictiva de las bandas latinas, especialmente las denominadas ‘Dominican Don’t Play’ (DDP), los ‘Latin King’ y ‘Ñetas’.

En junio de 2007, la Audiencia Provincial de Madrid condenó a 22 años de prisión a los cabecillas de los ‘Latin Kings’ por asociación ilícita. Entre ellos figuraba el fundador de los ‘Latin King’ en España, Eric Javier Velastegui, alias ‘El Padrino’, a quien se le condenó en mayo de 2006 a 21 años de prisión por robo y violación.

Con motivo de estas condenas, la actividad de la banda descendió en 2007. Sin embargo, el liderazgo de los ‘Latin’ lo asumieron el pasado año antiguos miembros de menor rango, con la consecuente reactivación de la actividad delictiva.

En noviembre 2008, la Audiencia Provincial de Madrid condenó a cuatro miembros de los ‘Latin’ a 26 años de prisión por el asesinato en 2005 en la plaza Elíptica de Madrid de un joven al que confundieron con un miembro del grupo rival, los ‘Ñetas’.

Según la Fiscalía, en la actualidad el grupo más activo son los ‘Dominican Don’t’. Sin embargo, se ha reactivado la actuación delictiva de los ‘Latin King’ y ‘Ñetas’, que han pasado de estar poco operativas el pasado año, a volver a una frecuente actividad criminal.

Ha bajado “mucho” la comisión de acciones delictivas por parte del grupo ‘Forty Two’, que el pasado año tuvo una frenética actuación. La banda ‘Trinitarios’, que estuvo prácticamente inactiva los años anteriores, ha vuelto a reaparecer en el escenario delincuencial.

Asimismo se alerta de la aparición de un nuevo grupo, denominado ‘My Family’.

Fuente:http://www.minutodigital.com/

SETTEMBRE NERO.

martes, 27 de abril de 2010

¡¡Activate!!

La misma lucha...en Málaga y Berlin .





Europa despierta!!

ANTI-ANTIFA!!


Esteban Ibarra culpa a internet de la agresión “antifascista”

Brutal agresión "antifascista" en el Metro de Madrid

Esteban Ibarra, presidente del Movimiento contra la intolerancia. EFE

Un joven agredió a otro y justificó la agresión aduciendo que era “antifascista”. Ocurrió en el Metro de Madrid, cuyas cámaras captaron cómo Aitor H.A., de 18 años, le aplicaba su peculiar concepción del antifascismo a Raúl B.A.: una patada seguida de numerosos puñetazos. Ya ante la policía explicó que precisamente ése era su procedimiento, ya que cuando él se cruzaba con un fascista “le pegaba”.

Factual se ha puesto en contacto con Esteban Ibarra, del Movimiento contra la intolerancia, para recoger su valoración de esta brutal agresión. Ibarra ha considerado que, “con independencia de las motivaciones ideológicas”, lo que debía centrar nuestra atención es el procedimiento que ha llevado a esta agresión, e Ibarra señala a internet. Víctima y agresor habían participado en un foro en que personas de ideología ultra, a izquierda y derecha, se cruzan proclamaciones ideológicas e insultos.

“No todo vale en Internet y estamos observando cómo se reta en las redes sociales, y quedan para pegarse”, señala Ibarra. “Nadie está entrando en ese espacio de socialización de los jóvenes” que “está posibilitando el odio”. Según el portavoz del Movimiento contra la intolerancia, es el anonimato el que “alimenta el odio en Internet, y el odio legitima la violencia”. Cuando él reflexiona sobre el origen de la “espiral de odio en Internet”, cree que está “en el anonimato, que da una sensación de impunidad”.

No obstante, el foro tiene un contenido y una motivación ideológica y la justificación del agresor es ideológica. Al respecto, Esteban Ibarra ha declarado que desconoce cuál es la ideología del agresor, pero ha recogido una idea de una sentencia anterior, según la cual “cualquier ideología que legitime el crimen convierte al crimen en ideología”. En consecuencia ciertas ideologías que justifique la violencia debe “deslegitimarse”.

http://www.factual.es/nacional/2010/04/27/23186
---------------------------------------------------------------------------------
Me hubiera gustado verle la cara al perro cobarde este. Seguro que sudaba como un cerdo, sin saber qué decir para justificar al antifa de los cojones.

Desenmascarando a los impostores.

Muchas veces te habrás preguntado, ¿quién gobierna este mundo? Al igual que yo, no sabrás responder con certeza. No importa. La siguiente pregunta es más sencilla ¿qué gobierna este mundo? Sin duda, la respuesta es el dinero. En forma de minerales, petróleo, agua, tierra, etc. los recursos siempre han sido un factor importante para los países, como los bienes materiales lo son para las personas. No obstante, la condición humana da cabida a otros factores inmateriales como son la nación, la religión, la familia, la amistad, el respeto por la naturaleza, etc. La mezcla armónica de estos ingredientes es el secreto de una sociedad sana. Bien, si estás leyendo este artículo es porque algo en tu interior te dice que nuestra sociedad está enfermando. Esta inquietud te ha llevado a buscar, y finalmente a entrar en esta página. El propósito de estas líneas es presentarte nuestro diagnóstico sobre tres de los problemas más importantes a los que se enfrentan Europa en general y España en particular. Y proponerte nuestras soluciones.

1. Pérdida de identidad: globalización

La identidad europea es como un viejo árbol cuyo tronco es la cultura greco-romana y cuyas ramas son las diversas naciones e imperios que durante siglos se han sucedido hasta la actualidad. Cada una de estas naciones e imperios ha dejado huellas profundas en la Historia de la Humanidad. Sus éxitos han sido avances incomparables en las artes, en la ciencia, en la geopolítica y en nuestra compresión del mundo. Sus desgracias han sido guerras fraticidas, invasiones extranjeras e ideas destructivas como el comunismo.

Considera un hecho importante: la forma de vida en estas naciones y su relación con el resto del mundo han cambiando con el tiempo, pero nunca lo habían hecho tan rápido como en la actualidad. Las vidas de un romano y de tu tatarabuelo se parecen mucho más entre sí que la de tu abuelo y la de tu padre, o que la tuya y la que tendrán tus hijos. Durante las últimas décadas, los avances en transportes y telecomunicaciones junto con la voluntad política de globalizar los mercados, han modificado radicalmente nuestras vidas. Ha llegado la globalización, o mejor dicho, una forma de entender la globalización cuyos estragos son ya evidentes para todo el que quiera verlos. Todo esto ha ocurrido demasiado deprisa.

En primer lugar, Europa empieza a sufrir las consecuencias culturales, sociales y económicas de una inmigración masiva y no asimilable, procedente principalmente de países musulmanes y del África negra. En segundo lugar, nuestros trabajadores tienen que competir con productos extranjeros y con mano de obra inmigrante en desigualdad de condiciones y derechos. Empresarios sin escrúpulos explotan a los trabajadores extranjeros en situación de ilegalidad y dejan sin trabajo a españoles. En tercer lugar, nuestra identidad y nuestra cultura están siendo arrasadas por una “cultura global” consistente en productos comerciales estandarizados con contenidos idiotizantes y manipuladores.

No te dejes engañar. Los profetas de la multiculturalidad están equivocados, y además mienten. Dentro de pocos años Europa se convertirá en un conglomerado de grupos étnicos sin nada en común. O lo que es peor, con intereses y formas de vida enfrentadas. El conflicto está asegurado. Teniendo en cuenta las tendencias demográficas actuales, es probable que nuestras nietas o biznietas tengan que ponerse un velo para salir a la calle. Si esta situación no se revierte, las naciones de Europa nunca volverán a serán dueñas de su destino, y el árbol del que nacieron quedará herido de muerte.

2. Corrupción político-económica: a vivir, que son dos días

¿Quién nos representa? Supuestamente los partidos políticos y los sindicatos. Pero esto es mucho suponer. Entre los cuadros dirigentes, resulta gracioso ver esos puños en alto luciendo Rolex y esas generosas barrigas tocadas con trajes y cinturones de diseño. Entre sus seguidores, es triste ver a gente honesta engañada por falsas ideas. Entre sus cachorros, es irritante contemplar cómo cientos de asociaciones sectarias e inútiles devoran ayudas millonarias, y cómo elementos improductivos (ocupas, niñatos, etc.) viven a costa de la productividad de otros. Todo esto configura un entramado insaciable que existe de espaldas y a expensas del trabajador español. Estado, autonomías, diputaciones y ayuntamientos, cochazos oficiales, comidas y viajes, policías autonómicas, sindicatos, bufones de la ceja, decenas de televisiones, radios y empresas públicas, etc., un gran chollo cuya existencia queda garantizada por las leyes fundamentales de un Estado diseñado para ser ineficaz.

Pero esto no es suficiente. Nuestros representantes se han convertido en parte de una obra de teatro cuyos actores aparecen a diario en los medios, pero cuyos directores y escritores se esconden sigilosamente tras el telón. ¿Quiénes son? Los de siempre, ¡los fariseos del templo! Banqueros, financieros, multinacionales, y diversos grupos de presión. Dicen que la usura ya no es legal, pero no importa porque el sistema pone precios imposibles a bienes de primera necesidad como la vivienda. Dicen que somos dueños de nuestras vidas, pero no podemos disfrutarlas porque lo que nos tienen preparado son sueldos miserables, hipotecas y embargos, comida basura, cultura basura, contratos precarios y despidos, y la seguridad de que no podremos cobrar una pensión digna o de que algún banco sin escrúpulos invertirá y perderá los ahorros de nuestro fondo de pensiones.

No te dejes engañar. Tras el telón sólo hay un puñado de granujas y ladrones de guante blanco, ávidos de dinero, lujo y poder, rodeados por una cohorte de oportunistas y agradadores a los que benefician a cambio de sus almas. Mientras tu valor es tu trabajo físico o intelectual, el suyo son tus intereses. Mientras hablan de la pobreza en el mundo, se comen tu pan. Tu poder es la voluntad, el suyo el miedo.

3. Corrupción social: un millón de asesinatos

Bueno, ¡no pasa nada! Qué mejor que una buena juerga para ahogar las penas. Aunque no te den trabajo ni casa, se gastan una pasta para asegurarte un entretenimiento “de calidad” y para que te olvides por un rato de los problemas. Pon la tele y a disfrutar. La imagen oficial de nuestra sociedad es la de una sociedad de nuevos ricos, la que se puede ver en las series de TV, programas, concursos y telediarios. Los niños ya no quieren ser gladiadores, ni las niñas princesas. Las preocupaciones que deben tener los jóvenes ya no son estudiar, ni hacer deporte ni construir el futuro de su nación. La caja tonta y el adoctrinamiento colegial van en comandita. En la educación básica y en la Universidad se fomentan la mediocridad y la ley del mínimo esfuerzo, rebajando la formación al mínimo nivel. Este cóctel se complementa con buenas dosis de alcohol y drogas, y con una sobredosis de relativismo y extirpación de valores. Por supuesto, el producto es de consumo obligatorio.

Posiblemente, en toda la Historia ninguna sociedad haya hablado ni teorizado tanto sobre la “solidaridad”. Pues bien, esa misma sociedad niega diariamente a centenares de niños el derecho a nacer. Un millón de niños han sido asesinados sólo en España en una red de clínicas abortistas en las que no se respeta ninguna ley ni escrúpulo. Todos hemos visto fotografías estremecedoras que muestran lo que esos matarifes son capaces de hacer. Por si fuera poco, los cuerpos son tratados como residuos sanitarios y no como cadáveres que deben recibir sepultura. Esto significa que esos niños son arrojados a la basura junto con restos de gasas y jeringuillas.

El tema del aborto masivo como medio anticonceptivo es sólo la punta del gran iceberg con el que ha chocado nuestro barco, que se hunde como el Titanic mientras todos nos las deseamos muy felices viendo a la orquesta tocar en televisión. Años de sobreabundancia, capitalismo y adoctrinamiento progre-marxista están atomizando a la sociedad a una velocidad de vértigo. El objetivo final es el individualismo total, frío y sin piedad. Para tranquilizar las conciencias se añade un barniz “solidario” que consiste en preocuparse de países lejanos y causas abstractas, editar libros de lujo con fotos de negritos o dar subvenciones que perpetúan situaciones de marginalidad o improductividad. Pero todo esto es sólo un espejo roto que deforma y fragmenta, al que si miras sólo te mostrará tu reflejo hecho pedazos. Son los pedazos de una sociedad rota, deslavazada y fácil de manipular.

No te dejes engañar. Su objetivo es que te avergüences y sientas asco de tu país, de tu raza y de tu cultura. Pero debes saber que no tienen nada que ofrecerte a cambio. En los últimos años habrás observado que la progresía, a falta de ideas se ha dedicado a fomentar las contra-ideas. Han aparecido un sinfín de “movimientos contra…” y de “asociaciones anti...”, muchas financiadas con generosas subvenciones públicas. Esto indica dos cosas: su vaciedad ideológica y la necesidad de un enemigo para reafirmarse, para dar sentido a lo que hacen. Pues aquí nos tienen. Frente a ellos, tu respuesta debe ser transmitir a las generaciones venideras el legado que recibiste de las anteriores.

¿Cuál es el mensaje de AN?

El menú que nos ofrecen las élites pensantes consiste en dos platos a elegir, a cual más indigesto y venenoso. El primero el capitalismo, el segundo diversas parodias del comunismo. El primero conduce a una sociedad de egoístas, el segundo a una sociedad de esclavos. Alianza Nacional es heredera de los fascismos europeos, que surgieron precisamente como respuesta a esas dos amenazas. El fundamento de nuestra ideología es el Nacionalismo Social.

Nuestro Nacionalismo significa integrar nuestras vidas en un proyecto común y superior que se llama España. Esta nación está formada por los miembros de nuestro pueblo, de acuerdo con el “ius sanguinis” (derecho de sangre). Nuestra misión es reconquistarla y asegurar su futuro.

Nuestro Socialismo es popular, pero no marxista. Esto significa (1) que respetamos la propiedad privada, (2) que estamos en contra de las doctrinas igualitaristas porque suprimen la fuerza y el ímpetu de los mejores miembros de nuestro pueblo, los que hacen avanzar a nuestra sociedad, (3) que estamos en contra de la lucha de clases porque nos oponemos al concepto de clase. El trabajo no debe ser un arma, ni un castigo, ni un concepto que divida al pueblo. Empresarios y obreros son ambos trabajadores, porque el único trabajo posible es el que se hace en bien de la nación para repercutir en bien de todos. En consecuencia, la misión del Estado es asegurar una retribución justa por el trabajo y unas condiciones de vida dignas para todos los ciudadanos.

El sistema quiere que creas que no existe alternativa. Con calma, ¡corre el telón y diviértete observando su confusión!

Fernando Domínguez

Fuente:http://an-sevilla.blogspot.com/

Islam fuera de EUROPA!


La prohibición de un instituto a que una de sus alumnas musulmanas acuda a clase con el hiyab, velo musulmán, ha vuelto a suscitar la polémica ante la presencia del Islam en España.

El suceso ha tenido lugar en el instituto Camilo José Cela de Pozuelo de Alarcón, cuyo reglamento impide que los alumnos lleven "gorras u otras prendas que cubran la cabeza". El hiyab musulmán entra dentro de esta categoría.

Otras alumnas musulmanas se han unido a la rebeldía contra las normas del centro, acudiendo con el velo en un claro acto de provocación, de la misma forma, el instituto les negó la entrada al aula por incumplir las normas del centro.

Diversas organizaciones cuya misión es defender las incompatibles costumbres de muchos inmigrantes y a la vez destruir las pocas que ya quedan al pueblo español, han puesto el grito en el cielo, volviendo a equiparar el velo islámico con los crucifijos. Tratan de comparar los símbolos de una religión presente y ligada a nuestra historia durante mas de 1000 años. La relación entre España y el Islam siempre ha sido la misma: la guerra.

En otra muestra de desprecio por la tierra que les acoge, o más bien de la que se aprovechan, los integristas islámicos retan a un nuevo pulso a la sociedad española.

Cada vez se trata de algo diferente, van planteando pequeños retos a los españoles para ir midiendo el pulso de la opinión pública y así, poco a poco, conseguir pequeños logros que les van acercando a su objetivo final que no es otro sino imponernos el islam.

De momento la Consejería de educación ha aguantado el pulso, veamos si finalmente se mantienen firmes en su postura. Pero aunque esta vez no lograran su objetivo, no van a cesar en su empeño, el caso se repetirá en poco tiempo en otra comunidad española a la espera de un momento de debilidad “para meternos otro gol” a los españoles.

Los nacionalistas sociales debemos mantenernos firmes en nuestra postura de defensa de la identidad española frente a la implantación forzosa de culturas ajenas que estamos sufriendo.

Nuestro deber es crear y promover esta corriente de opinión entre el resto de la aborregada sociedad en la que nos ha tocado vivir.

Es importante recordar que no estamos en contra del islam como religión, en otros pueblos y bajo su particular cosmovisión puede tener cabida, incluso su existencia en esos pueblos nos es beneficiosa como contraposición al sionismo internacional, de lo que estamos en contra es de la implantación masiva y forzosa del islam que estamos sufriendo en toda Europa.

¡ISLAM FUERA DE EUROPA!

Fuente: http://an-sevilla.blogspot.com/

IMPUNIDAD ANTIFASCISTA.

El agresor de la estación de metro de Delicias, Raúl B.A., que se definió a sí mismo como "antifascista", conocía a su víctima, Aitor, de extrema derecha, de discusiones políticas en foros de Internet y redes sociales, según han informado fuentes policiales.

Ambos, que se conocían también de manifestaciones en las que ambos grupos coinciden y se insultan, se habrían retado en la Red, según las mismas fuentes. Ninguno de los dos tenía antecedentes policiales.

El joven agredido, de 18 años, ha denunciado judicialmente la brutal agresión. El supuesto autor de los hechos, de 19, se encuentra en libertad condicional a la espera del juicio, donde se determinará las causas de la agresión y si existe un agravante por motivos ideológicos, como así se determinó en el juicio contra Carlos Palomino, un adolescente antifascista que murió apuñalado en el Metro de Legazpi por las heridas de arma blanca propinadas por un joven que acudía a la manifestación de un partido ultraderechista.

La víctima volvía desde su trabajo en Metro sobre las 21.20 horas del pasado 12 de marzo, cuando sin mediar palabra, otro joven, le agredió presuntamente brutalmente con varias patadas en la cara y puñetazos, dejándole dos semanas de baja con una lesión en el ojo derecho, por la que necesita tratamiento oftalmológico.

En las imágenes del Metro se ve cómo el agresor pasa por delante del agredido que, sentado, retira un poco las piernas para dejarle pasar. A continuación, el agresor tira su mochila en un rincón y, sin mediar palabra, propina una patada en la cara al agredido. A partir de ahí, le lanza múltiples puñetazos y otra patada sin que la víctima pueda defenderse.

Todo termina cuando intervienen dos policías de paisano que estaban por casualidad en el vagón. Durante toda la agresión, las personas que estaban a su alrededor apenas salen de su asombro y sólo se ve un par de manos que intentan detener al agresor.

Según recuerdan los propios familiares de Aitor, el agresor se identificó ante la Policía como "antifascista". Por su parte, el agredido asegura que éste sólo repetía que cuando "ve a un fascista le pega", a pesar de que el agredido sostiene que no tiene ninguna relación con la política o grupo de ningún tipo.

Tal y como recoge la denuncia hecha en el Hospital 12 de Octubre, donde fue atendido el joven y pasó una noche ingresado, el propio agredido declaró que sólo había coincidido con su agresor "en el transporte público en sus desplazamientos del trabajo".

"Nos hemos sentado al lado en la marquesina algunos días y nunca me dijo nada. No lo entiendo", repite. Después de 10 días en prisión, el agresor salió en libertad provisional con una orden de alejamiento de 500 metros, aunque el agresor sigue coincidiendo en el transporte público con su víctima.

Fuente: http://www.elmundo.es/elmundo/2010/04/27/madrid/1272370328.html

Video de la COBARDE, RASTRERA Y PREMEDITADA AGRESIÓN:


-----------------------------------------------------------------------------

Y ahora saldrá la madre del agresor con las fotos de la primera comunion del chaval y los muñecos de Pocoyo para decir que es un chaval muy bueno¿ Los de cuatro iran a casa del agredido para ver que es un chaval normal?.

Desde este blog deseamos la pronta recuperación del agredido y le damos nuestro apoyo.


lunes, 26 de abril de 2010

El fraude del "diario" de Anna Frank.

Pedro Varela: Carta N°; 10, Otoño / Invierno 1996

El mito, ¿o tendríamos que decir el timo de Anne Frank?, es probablemente ambas cosas a la vez, a raiz de las investigaciones que hemos podido resumir al respecto. Conocida en el mundo entero por su famoso Diario, Anne Frank es sin duda la "víctima del Holocausto" más celebrada. En lo que se refiere a su impacto en el público -afirma el "caza nazis" judío Simon Wiesenthal-, el Diario de Anne Frank es "más importante que los juicios de Nüremberg" (The Washington Post, 1 de Abril de 1979, pág. H3) (1).

Organizaciones de influencia y la mayoría de los medios de comunicación occidentales, promueven un culto casi religioso por Anne Frank. El mensual británico History Today (edición de Marzo de 1995), afirma que "El impacto del 'Diario' ha sido inmenso, especialmente en las jóvenes generaciones, niños de colegio, adolescentes y estudiantes. En Alemania desarrollaron una especie de culto a Anne Frank en los años cincuenta similar a los movimientos despertados por Santa Teresa y Santa Bernadette. En 1957, la emoción de masas fue canalizada en un peregrinar de dos mil jóvenes, desde Hamburg a Bergen-Belsen, incluso lloviendo, durante la ceremonia en la que se depositaron flores en las fosas comunes, en una de las cuales fue enterrada Anne Frank" (2). Pero lo cierto es que el caso de Anne Frank no es diferente al de muchos otros judíos sujetos a la política de medidas antisemitas en tiempo de guerra llevadas a cabo por las potencias del Eje, no en menor medida justificada por la declaración de guerra que la nación judía realizó contra Alemania ya en 1933, es decir seis años antes de iniciarse el conflicto bélico (3).

Como parte del programa de evacuación de los judíos de Europa occidental, la niña de 14 años y otros miembros de su familia fueron trasladados por tren de Holanda al campo de trabajo de Auschwitz-Birkenau (actualmente en el sur de Polonia). Varias semanas más tarde, ante el avance del ejército soviético -junto a otros muchos deportados judíos- fue evacuada en ferrocarril de Auschwitz más de 400 kms. dirección occidente, al campo de Bergen-Belsen en Alemania del Norte.

Fue allí donde junto a otros compañeros del campo, Anne cayó enferma de tifus, enfermedad de la que murió a mediados de Marzo de 1945. No fue ejecutada ni asesinada. Anne Frank pereció -al igual que millones de no judíos en Europa durante los meses finales del conflicto-, como otra víctima indirecta de la guerra más devastadora. Su padre, Otto Frank, cayó igualmente enfermo de tifus y fue transferido por los alemanes a la enfermería del campo de Auschwitz, donde se recuperó. Finalmente formó parte de los miles de judíos que débiles o enfermos quedaron allí al abandonar los alemanes el campo, cuando en Enero de 1945 los soviéticos arrollaron el mismo. Otto Frank murió en Suiza en Agosto de 1980. Pero si la política alemana hubiera sido realmente la de asesinar a Anne Frank y a su padre, nunca hubieran sobrevivido a Auschwitz. Su caso, todo lo trágico que se pueda considerar, no merece ser falseado por intereses políticos y económicos. La pretensión de la así misma autotitulada "Plataforma pro Calle Anne Frank" , "proponiendo para esta calle -Séneca- el nuevo nombre de Calle Anne Frank, con una breve anotación que remarque su condición de símbolo de las víctimas del Holocausto" no se tiene en pie, como veremos.

La primera víctima de la guerra fue la verdad, cuya tergiversación era utilizada como arma de guerra psicológica. "No sé cuánto tiempo más podremos mantener que los alemanes están matando judíos en cámaras de gas. Es una mentira grotesca, como la de que los alemanes en la I Guerra Mundial fabricaban mantequilla con los cadáveres de sus enemigos"... "Se trata de una mentira que puede poner en peligro nuestra propaganda". Esta fue la respuesta del jefe de la propaganda británica a Winston Churchill, desaconsejándole firmar dicha acusación contra Alemania, propuesta por el P.W.E. (Political Warfare Executive), departamento inglés responsable de la "guerra psicológica". La idea fue recogida inicialmente según los rumores propagados por polacos y judíos en agosto de 1942. "El 'Foreign Office' enseguida se dió cuenta de que se trataba de una mentira, pues los polacos y los judíos siempre estaban mintiendo para predisponer a Inglaterra contra Alemania" (4). No obstante el P.W.E. decidió utilizar y ampliar estas historias como base en la guerra propagandística contra los alemanes. Es dentro de este contexto de "guerra psicológica" y de "propaganda de atrocidades" en el que hay que enmarcar la historia de Anne Frank.



Anne Frank, "La Niña Martir"... Martir de una mentira.

Pero no únicamente. Como bien indica Felderer (5) en su momento no sólo ha servido para denigrar a Hitler y la Alemania nacionalsocialista, también se ha demostrado útil a la causa de los israelíes en Medio Oriente, otorgándoles la sensación de que sus pretensiones sobre Palestina eran legítimas. Anne era el símbolo de los niños judíos perseguidos. Harwood añade que con ésta y otras historias similares, se ha pretendido acobardar todo nacionalismo (6), a partir de ese momento siempre sospechoso de criminal, en favor de un internacionalismo útil a las pretensiones de la Alta Finanza de un gobierno mundial.

¿QUIEN FUE EL AUTOR DEL "DIARIO"?

Pero, ¿quién escribió el Diario de Anne Frank?

Se dice que "inicialmente, la publicación del Diario fue rechazada por numerosos editores" (7). Desde 1952, en que fue editado por vez primera en París -la primera edición holandesa apareció en el verano de 1947 (8)-, se han hecho más de cincuenta ediciones en todos los idiomas importantes, contabilizando hasta la fecha más de 25 millones de ejemplares vendidos (9), muchos de ellos a la fuerza (10), amén de una hollywoodense película de gran éxito, obras de teatro y numerosas adaptaciones transmitidas por radio y televisión.

Pretende ser el verdadero diario íntimo de una niña judía de Amsterdam, de 12 años de edad, escrito durante la ocupación alemana, mientras permanecía escondida con su familia en los fondos de una casa; posteriormente fueron arrestados (4 de Agosto de 1944) y trasladados a campos de concentración, donde Anne Frank falleció a los 14 años de edad, en Marzo de 1945, víctima de una epidemia de tifus que se extendió en la zona (11).

Señalemos aquí que la detención de los Frank la llevó a cabo la policía holandesa (Policía Verde) y que Anne fue trasladada primeramente al campo de tránsito para deportados judíos de Westerbork (Holanda), posteriormente, el 2 de Septiembre de 1944, al campo de trabajo de Auschwitz-Birkenau y en Diciembre del mismo año a Bergen-Belsen (12), donde el fin de la guerra y el caos inherente producido por los bombardeos aliados sobre ciudades y los medios de comunicación y avituallamiento llevarían al hambre y el tifus. Es decir que fue paseada por toda Europa.

Uno se pregunta si no suponía todo esto un esfuerzo por perder la guerra, puesto que en un momento de máxima necesidad, los alemanes se dedicaban a trasladar a los presos de naciones enemigas de campo en campo, con el consiguiente consumo del escaso combustible que hacía falta en el frente y utilización de numerosos trenes útiles en otros menesteres. Y si la intención de los alemanes era "exterminar" a la población judía, tampoco se comprende que Anne pasara tres meses en Auschwitz sin ser "gaseada" para ser trasladada a Bergen-Belsen, que en ningún caso era un campo de exterminio (según el Institut für Zeitgeschichte de Munich, instituición paraoficial del gobierno alemán, ni en Bergen-Belsen ni en todo el antiguo territorio del Reich existieron cámaras de gas para el exterminio de seres humanos) (13).

Añadamos que el padre, Otto Frank, fue hospitalizado en Auschwitz para ser curado de sus dolencias (14). Resulta en cualquier caso sorprendente este interés de los alemanes para que los teóricamente destinados a la cámara de gas entraran en ella gozando de salud.

Según Otto Frank, el "Diario" fue encontrado por casualidad, por él mismo, escondido en una cavidad que, casualmente, se hallaba entre la viga y el techo del lugar donde habían estado recluídos, antes de caer en poder de los alemanes. Ese encuentro fortuito ocurrió, según Otto Frank, bastante después de finalizada la guerra, en 1952 (15), si bien esta fecha no coincide con la de publicación de las primeras ediciones (1947) (16). Para Wolfgang Benz (44) el diario fue hallado por Miep Gies, una vecina de los Frank en las Prinsengracht 263 de Amsterdam, el mismo 4. 8. 44, día de la detención. Se dice que Anne Frank escribió su diario a escondidas. Así lo afirma en su prólogo George Stevens, quien afirma no sólo que el diario era pequeño, sino también "que del pequeño diario sólo Anne tenía conocimiento" (17).

Aquí surge un problema, ¿cómo es que un libro que, según las ediciones, tiene unas 230, 240 ó 290 páginas, puede ser incluído en un diario pequeño que podía ser escondido detrás de unas libretas de apuntes del colegio? A pesar de hallarse en un desván relativamente pequeño, ninguno de los acompañantes la vió escribir (18), lo cual no deja de ser difícil, teniendo en cuenta que se trataba de un escrito voluminoso. Otros autores no coinciden sobre este punto (19). Según el historiador catalán J. Bochaca, que una niña de doce años escriba, en la segunda página de su diario, un ensayo filosófico sobre las razones ontológicas que la impulsan a hacerlo; así como que una niña de tan corta edad sea capaz de redactar una historia de la familia Frank, sin notas a la vista; que confinada en una buhardilla esté al corriente de la legislación y las medidas antisemitas de los "nazis", incluyendo fechas, números de decretos y nombres propios; supone un caso impar en la historia de la literatura universal (20).

El mismo autor hace notar que las ediciones inglesa y alemana del "Diario" difieren tan fundamentalmente, que las diferencias no pueden ser atribuídas, racionalmente, a criterios de traductor. La verdad sobre el diario de Anne Frank fue revelada, inicialmente, por la publicación sueca "Fria Ord", en 1959, en una serie de artículos diarios aparecidos en marzo. En Abril de aquel mismo año, la revista americana "Economic Council Letter" (15 de Abril de 1959) resumió los artículos de su colega sueco, con la siguiente gacetilla: "La historia nos proporciona muchos ejemplos de mitos que tienen una vida más rica y más larga que la verdad, y que, sin duda, pueden llegar a ser más efectivos que la verdad" (21).

Nuestras dudas aumentan cuando leemos en el "New York Times" del 2 de Octubre de 1955, que en el diario de Anne Frank "sólo figuraban aproximadamente 150 inscripciones" donde se consignaban "cronológicamente las sensaciones e impresiones de una adolescente" ("mamita me trata a veces como un bebé, lo que no puedo soportar") y "adicionalmente muy pocas que no podrían considerarse como pertenecientes a esa categoría" ("temo mucho que nos descubran y que seamos fusilados") (22). No obstante ello, continúa Richard Harwood, el "Diario" publicado consta de 293 páginas y su texto no concuerda con la relación, que acabamos de citar, entre numerosas inscripciones propias de una adolescente y "muy pocas" de mayor o menor referencia política. De hecho, no sólo las observaciones de carácter político del diario, sino su contenido general y su estilo, presuponen un conocimiento de interrelaciones históricas, juicio y arte de la expresión poco comunes incluso entre adultos.

La edición "original" del Diario nunca fue publicada, puesto que el padre, Otto Frank, decidió expurgar el mismo de fragmentos escabrosos de una adolescente o de críticas a la madre de Anne. Más tarde este debió admitir que además de la escritora judía Anneliese Schütz e Isa Cauven "para colmar algunas lagunas en el diario debió requerir los servicios del periodista holandés Albert Cauven" (23). Incluso el poco sospechoso semanario "Der Spiegel", instrumento principal en la "reeducación" del pueblo alemán, debía admitir que "el 'Diario' en su conjunto no es auténtico".

Para el Spiegel queda claro que "aquello que ha hecho emocionar al mundo, no proviene enteramente de la mano de Anne Frank. En la edición el 'Diario' ha sido transformado por numerosas manipulaciones..." (24).

La investigación oficial llevada a cabo por la Dra. Hübner deduce que el "Diario" publicado está compuesto de 177 capítulos (cartas), que proceden de cuatro diferentes fuentes: 4 del Diario, 5 de un libro de relatos, 69 de dos diarios, que la Dra. Hübner define como primera elaboración del Diario, 99 procedentes de hojas sueltas, que la investigadora define como segunda elaboración del Diario.

JUICIO ESCLARECEDOR

Mayores sospechas nos asaltan, lógicamente, al estudiar el pleito en que se enzarzaron el conocido escritor judío norteamericano Meyer Levin y el padre de Anne Frank. El juicio transcurrió entre 1956 y 1958 ante el County Court House de la ciudad de Nueva York, obteniendo el demandante Meyer Levin un fallo a su favor que condenaba a Otto Frank a abonarle una indemnización de 50.000 dólares de la época por "fraude, violación de contrato y uso ilícito de ideas"; el pleito, que se arregló privadamente después de la sentencia por obvio mútuo interés, versaba sobre la "dramatización escenográfica" y venta del "Diario". El juez, así mismo judío, era Samuel L. Coleman, quien dictó sentencia en el sentido de que Otto Frank debía pagar a Meyer Levin "por su trabajo en el diario de Anne Frank" (25).

Para cualquier interesado, todo lo referente al caso Levin-Frank está archivado en la Oficina del Condado de Nueva York (N. Y. Country Clerk's Office) con el número 2241-1956 y también en el New York Supplement II, Serie 170, y 5 II Serie 181 (26).

Así pues, la sentencia del juez -y juez judío- en el sentido de que el autor del Diario es Meyer Levin y no la niña, existe (27).

Lo que interesa hacer notar es que de la lectura de la numerosa correspondencia privada de Otto Frank y de Meyer Levin que fue aportada al juicio como prueba de las partes, surge la grave presunción "juris tantum" de que el "Diario" "es substancialmente una falsificación" (28), y que el autor material de esa falsificación fue el igualmente judío Meyer Levin. Levin, en legítima defensa de sus derechos de autor, además de demandar al Sr. Frank por cuatro o cinco millones de dólares por su labor de parafrasear el manuscrito "para el fin que tenía que cumplir...", pleiteó igualmente contra el productor de cine Kiermit Bloombarden, pues en la película -del mismo título que la obra- aparecen también escenas escritas por él y que no estaban contenidas en el Diario original (29).

Meyer Levin había sido corresponsal en España durante la guerra civil de 1936 a 1939 y más tarde enviado de la Agencia Telegráfica Judía durante los enfrentamientos con los palestinos entre 1945 y 1946. La Enciclopaedia Judaica le reconoce como "el primer escritor en poner en escena el Diario de Anne Frank (1952)" (Vol. 11, pág. 109) (30).



El milagro inexplicado de los cambios de letra de Anna Frank en dos documentos fechados el mismo año: el famoso "diario" (arriba) y una carta dirigida a una amiga (abajo).

UN BOLIGRAFO PREMATURO

Pero no acaba aquí todo, y nuestra duda se convierte en decepción cuando descubrimos, como lo ha hecho el historiador británico David Irving tras su investigación (31), que en el "Diario" de Anne Frank había tinta de bolígrafo. Así lo determinaron unos expertos que acudieron expresamente a Suiza para comprobar el manuscrito original en posesión de Otto Frank. Según estos, parte de los diarios habían sido escritos con bolígrafo -inventado en 1949 y cuya aparición en el mercado data como temprano de 1951- algo imposible al haber fallecido Anne Frank de tifus (32) en 1945.

Dos ciudadanos alemanes, Edgar Geiss y Ernst Roemer, pusieron públicamente en duda, una vez más, la autenticidad del famoso "Diario". Ante ello el Tribunal del Distrito de Hamburgo encargó a la Oficina Federal Criminal Alemana (BKA) un examen de los textos para determinar científicamente si la escritura de éstos se había llevado a cabo durante los años 1941 a 1944, basándose en los análisis del papel y la escritura del manuscrito original. Este análisis químico-técnico fué llevado a cabo en abril de 1981, bajo la dirección del Doctor Werner (33).

A pesar de su publicación, la ley del silencio de los "mass-media" intentó dar la menor publicidad posible a los resultados de los análisis. Sí lo hizo el "New York Post" del 9 de Octubre de 1980 mencionando el hecho.

Según este análisis, las correcciones, comentarios y añadidos en las hojas de parte del manuscrito fueron hechas en tinta azul, negra, roja, a lápiz y en BOLIGRAFO de tinta negra, verde y azul. Como comentarios y texto principal son de una misma mano, recordémoslo, el libro fue escrito por alguien después de la guerra o cuando menos lo finalizó pasada la contienda.

El original consta de tres libretas encuadernadas y 324 páginas sueltas (34)

Reproducción del artículo del "New York Post" del 9.10.1980 donde se confirma que Anne Frank no pudo haber escrito con tinta de boligrafo su Diario, porque todavía ¡no había sido inventado el bolígrafo!

(tamaño ajustado por cuestiones de diseño; la imagen posee el tamaño original al guardarla al disco)

DIFERENCIAS EN LA ESCRITURA

Un calígrafo pudo comprobar, además, que todo había sido escrito por la misma mano y que, por tanto, no podía ser la de Anne Frank. Se trata de Minna Becker, perito calígrafo judía, quien afirmó ante el juez, repetidamente, que toda la escritura del diario pertenece a una misma mano (35).

Para dilapidar este tema sólo ha hecho falta acceder a las cartas auténticas que Anne Frank escribió de niña a unas amigas, publicadas en los Estados Unidos; la letra de estas cartas sí tiene el aspecto normal de una niña de 10 ó 12 años, lo que no es el caso del "manuscrito original", que nos revelan a un autor de mayor edad. Las cartas fueron adquiridas por el "Instituto Simon Wiesenthal" y, siempre según David Irving, sí son auténticas, no así el diario (36). Bochaca confirma asímismo, como han hecho posteriormente otros autores, refiriéndose a Paul Rassinier, que la escritura que se afirma es la de Anne Frank, reproducida en el libro "Spur eines Kindes", de Ernst Schnabel, difiere totalmente de la escritura de Anne Frank en el manuscrito original.

El Profesor Faurisson, de la Universidad de Lyon, cuya especialidad es la crítica de textos y documentos, y que mantuvo varias conversaciones personales con el padre de Anne Frank, insiste en este tema otorgándole el peso suficiente para llevar al escepticismo sobre el "Diario" de Anne Frank. Su primer trabajo sobre el caso fue publicado en francés en 1980. Una traducción del mismo apareció en el verano de 1982 en el volúmen del "The Journal of Historical Review" con el título "Is the Diary of Anne Frank Genuine?" (págs. 147 - 209). Entonces señalaba dos ejemplos de la letra manuscrita atribuida a Anne Frank, ambos escritos cuando esta contaba aproximadamente 13 años, pero extrañamente la primera (datada el 12 de Junio de 1942) parece mucho más madura y similar a la de un adulto que la supuestamente escrita sólo cuatro meses más tarde (10. 10. 42).

Respondiendo a dicho escepticismo sobre la autenticidad del "Diario", el State Institute for War Documentation de Amsterdam (Rijksinstituut voor Orloogsdocumentatie - RIOD), publicaba un libro en 1986 que incluía el facsímil de una carta supuestamente escrita por Anne el 30 de Julio de 1941.

El descubrimiento en los EE.UU. de otros varios ejemplos de la letra manuscrita fue anunciado en 1988. El mismo incluía dos cartas fechadas el 27 y el 29 de Abril de 1940 y una postal, escritas a alguien en Danville (Iowa). Estas últimas, como las del 12. 6. 1942 y 10. 10. 1942, creaban un nuevo problema al Instituto de Documentación de Guerra de Amsterdam, dado que la letra manuscrita que aparece en ellas es completamente diferente que la escritura de adulto de la carta del 30 de Julio de 1941, así como la mayor parte del manuscrito en cuestión.

Estos descubrimientos confirman la creencia del Prof. Robert Faurisson de que la letra manuscrita de "adulto" atribuída a Anne es, en realidad, muy parecida a la letra manuscrita de una de las personas que oficialmente "ayudaron" a Otto Frank a preparar el "Diario" para su publicación después de la guerra.

Para María Paz López y su artículo en "La Vanguardia", estas diferencias de escritura son normales (!) en un adolescente. Igualmente soslaya, al tratar el tema del informe pericial encargado por el RIOD, el tema de la escritura a bolígrafo, mencionando exclusivamente las anotaciones a lápiz del padre.

Podemos concluir pues, que no se trata de un "Diario", sino de una novela, basada en un manuscrito escrito después de la guerra por Otto Frank o sus colaboradores, y redactado por Meyer Levín, con algunos añadidos posteriores del holandés Albert Cauven (38).

El historiador alemán Udo Walendy es definitivo: "El Diario de Anne Frank -durante años lectura recomendada tabú para escuelas y público- es una falsificación" (39).

ANNE FRANK A LA FUERZA

Conviene advertir aquí que para evitar dudas y desbancar las crecientes sospechas sobre la autenticidad del libro, fue impuesto por las autoridades alemanas actuales como "lectura obligatoria" en las escuelas (¡increíble negocio para los propietarios de derechos -Fondo Anne Frank- y editores!) y se llegó al extremo de adoptar medidas disciplinarias (retiro de la "venia docendi") contra maestros y profesores que osaran manifestar sus dudas al respecto (40).

El Profesor Stielau, de Hamburgo, fue expulsado de su cátedra, en 1957, por el mero hecho de haber osado poner en duda la autenticidad del Diario. ¡Increíble!.

Todavía en 1976, el padre de Anne, Otto Frank, lleva a cabo acciones y denuncias contra Heinz Roth, de Odenhausen, en un juicio tendiente a prohibir publicaciones que sostengan que el diario, tal como se publicó, no puede haber sido escrito por una niña de 12 años.

Ejemplos éstos que demuestran cuán estrecho es el margen de la libertad de pensamiento cuando se rozan ciertos temas tabú (41).

UN TIMO MORAL

Richard Verrall (que publica bajo el nombre literario de Harwood) advierte que la falsedad del mito de Anne Frank va mucho más allá, es muchísimo más profunda que la eventual falsificación del texto. Reside en la "unilateralidad" y en la "recurrencia infinita" del tema: una perfecta aplicación política de la propaganda actual del viejo tema de la niña inocente atrapada por la maldad exclusiva de los otros, pero que triunfa incluso después de muerta.

El mito de Anne Frank, por la fuerza de su impacto sobre la sensibilidad colectiva, se convierte no sólo en símbolo de la "inocente" nación judía perseguida, sino más aún y contra todas las reglas de la lógica, en "prueba indiscutible" de la maldad intrínseca, inmedible, de los perseguidores.

Reconozcámoslo pronto, en efecto, no importa desde un punto de vista humano que el "Diario" de Anne Frank sea una falsificación o no. Esta niña falleció, víctima del tifus -y no en una "cámaras de gas" inexistente en Bergen o convertida en "pastillas de jabón" que se han revelado una falacia, todo hay que decirlo-; y el padecimiento y muerte de cualquier niño es siempre lamentable. Pero es importante constatar que los posibles sufrimientos de una niña judía de 14 años, en tiempo de guerra, no son más significativos por el "hecho" de que hubiese escrito un diario, que los sufrimientos tanto o más terribles de otros posibles niños judíos; o que las desgracias infinitamente más numerosas de otros niños alemanes, italianos, japoneses, polacos, rusos o de otras nacionalidades que han sufrido horriblemente por muchos otros motivos en esa misma guerra: despedazados, quemados vivos a millones, mutilados o inválidos para toda la vida a causa de los bombardeos masivos de población civil efectuados por los aliados contra ciudades abiertas alemanas; abandonados en medio del caos ante la muerte o desaparición de sus padres; violados, corrompidos por la barbarie de buena parte de las tropas enemigas.

Sólo en el Holocausto alemán de Würzburg, durante los últimos días de la guerra, fueron quemadas 5.000 personas, de entre las cuales más de 100 niñas y mujeres se llamaban Anna, convertidas en cenizas durante la noche del 16 de Marzo de 1945 (44).

¿Pero quién se acuerda de tal suma de horrores sufridos por los no judíos? ¿Quién llora por el niño alemán que, en Dresde, junto a otros 250.000 civiles, mujeres y niños principalmente, corre aullando envuelto en el fuego inextinguible del fósforo líquido? ¿Quién por la niña alemana violada varias veces hasta la muerte por una sucesión de bestias animadas a ello por el judío soviético Ilya Ehrenburg? ¿Quién escribe novelas lacrimógenas por los no menos reales e inocentes niños japoneses de Hiroshima y Nagasaki? ¿Quién por los niños de la misma edad de Anne Frank, masacrados en Paracuellos del Jarama, que en su propio país tampoco cuentan con una calle?. Nadie.

No hay "best sellers" para ellos, no hay "dramatizaciones", ni 50 ediciones, ni cine, ni teatro, ni bombardeo televisivo, ni campañas en su nombre, ni recogidas de firmas, ni movilizaciones entre los partidos políticos del sistema y sus parlamentarios, ni manifestaciones públicas cincuenta años después, ni nadie que quiera recordarles cambiando el nombre de una calle, por pequeña que esta fuera. ¿Por qué? ¿Tal vez porque no cuentan con un lobby que haga del dolor un negocio sin precedentes? ¿Porque les falta la conveniente orquestación de los "mass-media", que hacen del sufrimiento ajeno un arma política, con la intención de desarmar moralmente a quienes denuncian semejante hipocresía? ¿O deberíamos ser más atrevidos y decir que, simplemente, porque no son judíos?. Entonces habría que denunciar y perseguir igualmente a aquellos que por dinero o por oscuros intereses políticos y personales hacen, con los niños que han padecido en el pasado, discriminaciones en razón de su raza, religión o ideas políticas de los padres y sólo se acuerdan de unos niños muy concretos y minoritarios, soslayando a los demás. Se trata, sin duda, de un agravio comparativo.

¿UNA CALLE PARA UNA NIÑA O PARA UNA FALSIFICACION?

"El Ayuntamiento de Bergen niega el nombre de Anne Frank a una calle". Efectivamente "La Vanguardia" informaba de un caso similar al que nos ocupa con el pobre Séneca, con ocasión del intento de imposición de una "Calle Anne Frank" en la ciudad de Bergen, en cuyo municipio se encontraba el campo de Bergen-Belsen, y cuyo ayuntamiento se ha negado de plano a dar el nombre de Anne Frank a la calle que lleva al monumento recordatorio del campo.

La propuesta fue hecha después de que años atrás se intentara dar -sin éxito- dicho nombre a una escuela (42). Con todo, entre el 12 de Mayo de 1995 y Otoño de 1996, la autodenominada "Plataforma cívica (!) Anna Frank" bombardeaba a las 230 familias que habitan en la calle Séneca de Barcelona con la petición de cambio de nombre y recogida de firmas consiguiente para solicitar su apoyo en semejante despropósito y lograr dicha permuta del Ayuntamiento y su Consejo Municipal del Distrito.

Pero aparte del cabezal impreso de un papel de cartas y algunos grupos marginales, las manifestaciones no son en absoluto numerosas y mucho menos representativas de los ciudadanos de Barcelona o los habitantes de la calle Séneca.

Un señor se hace millonario a costa de su hija, muerta, haciéndola pasar como autora de una novela que ella no ha escrito. Y encima debe ser puesto ante los tribunales para que pague al auténtico autor. El periodista Gil Mugarza recomienda acertadamente que lo más decoroso y oportuno en relación con la desventurada muchacha, ajena a cuanto haya podido ser un lucrativo éxito editorial y un gigantesco éxito político y económico para la causa sionista, es el dejarla descansar sencillamente en paz.

Es lamentable que la joven, muchos lustros después de su muerte, deba ser sacrificada nuevamente, una vez tras otra, víctima de especulaciones que utilizan a los muertos para solaz y distracción de los vivos.

La Industria del Holocausto.

Recientemente ha sido publicado en EE.UU. un libro titulado The Holocaust Industry, donde se denuncia la explotación de la persecución de los judíos a manos de los nazis durante la Segunda Guerra Mundial. El autor del libro, Norman G. Finkelstein, considera que extraer dinero en el nombre de las víctimas judías del Holocausto, reduce su martirio a una especie de casino de Montecarlo. Finkelstein es un judío, nacido en Brooklyn, Nueva York. Sus padres fueron los únicos miembros de la familia que sobrevivieron al guetto de Varsovia y a los campos nazis. Su interés en el holocausto judío es, pues, próximo. Filkelstein no oculta su indignación por el modo en el que el genocidio nazi ha sido explotado y convertido en una "industria".

Finkelstein se muestra también indignado por el modo en que el holocausto "ha sido utilizado para justificar las criminales políticas de Israel y el apoyo de EE.UU. a tales políticas. Es interesante comprobar como de ser 'un tema tabú' para las elites judías norteamericanas hasta finales de los años cincuenta, la Solución Final se convirtió en una industria a mediados de los años sesenta cuando el holocausto nazi fue 'descubierto' por dichas elites y convertido en el Holocausto" (con letra mayúscula). En su libro. Finkelstein habla acerca de aquella notable transformación.


En 1957, 12 años después de finalizar la Segunda Guerra Mundial, el sociólogo Nathan Glazer llevó a cabo una encuesta y averiguó que "la Solución Final nazi había tenido efectos poco notables en la vida interior de la comunidad judía norteamericana".

Esta situación se mantuvo en 1961, cuando un simposio sobre conciencia judía ignoró completamente este tema. Las principales organizaciones judías se oponían en aquel entonces al recuerdo del holocausto nazi, ya que el hurgar en el pasado podía suponer complicaciones. En ese tiempo las elites judías de EE.UU. estaban intentando ganar influencia y poder dentro del sistema. De este modo "se adhirieron estrechamente a la política oficial norteamericana". Alemania Occidental era entonces un estrecho aliado de EE.UU. en guerra fría y el liderazgo judío norteamericano escogió olvidar el holocausto. Más aún, el Congreso Mundial Judío y la Liga Anti-difamación ayudaron a contener la "ola anti-alemana" que imperaba entre los judíos norteamericanos. Así, aunque una minoría de judíos de izquierda hablaban acerca de la persecución nazi, las principales organizaciones judías ignoraron estas afirmaciones, que eran consideradas "propias de la causa comunista", y buscaron distanciarse de ellas. Por el contrario, estas organizaciones dirigieron sus criticas contra Rusia y denunciaron el "tradicional antisemitismo ruso". Los lideres judíos deseaban congraciarse con la política oficial estadounidense y probar que eran norteamericanos leales y anticomunistas.

Durante la crisis de Suez de 1956, cuando el entonces presidente Eisenhower obligó a Israel a retirarse del Sinaí, "la actitud de los lideres judíos de EE.UU. fue la de aconsejar a Israel que se plegara a los deseos de Eisenhower". EE.UU. era el líder y los judíos norteamericanos sus leales seguidores.

Todo comenzó a cambiar tras la guerra de junio de 1967. Impresionado por la victoria Israelí "EE.UU. decidió incorporar a Israel a su esquema estratégico". De repente, los judíos norteamericanos "descubrieron a Israel" y "recordaron el holocausto". La industria que surgió en junio de 1967 creció tras la guerra de Octubre de 1973, no solo a causa del revés Israelí, sino también por la certidumbre de que la devolución de las tierras egipcias capturadas en 1967 no podría ser evitada.

"El poder judío en EE.UU. alcanzó su punto más álgido en aquellos años", según Filkenstein. El novelista judío norteamericano Philip Roth afirmo entonces que los niños judíos no heredaban "un cuerpo de leyes, un idioma o una religión", sino "un estado psicológico que podía resumirse en una frase: los judíos son mejores".

Para estos "mejores" judíos, el Holocausto sirvió como una excusa para "deslegitimar cualquier critica contra los judíos" y para "respaldar la pretensión de los judíos de ser un pueblo elegido". Una vez que esto se logró, la industria del Holocausto comenzó a buscar fines económicos y a recaudar dinero. ¿Cómo se logró hacer esto? Los suizos fueron "puestos de rodillas" mediante "una desvergonzada campaña de vilipendio".

Después le tocó el turno a Alemania. Las empresas privadas alemanas hicieron frente a varias acciones legales en agosto de 1998 y hacia finales de ese año, los alemanes habían accedido a constituir un fondo de 5.100 millones de dólares para atender a las demandas de los "trabajadores esclavos" de la era nazi. Las empresas alemanas decidieron capitular tras comprobar "cuan irresistible podía ser una pretensión que utilizara el Holocausto como fundamento". La industria del Holocausto tiene en la actualidad en su punto de mira a otros países como Austria u otros del antigua bloque soviético (que dicho sea de paso fueron también víctimas de la agresión nazi). Los responsables políticos polacos temen que una reclamación de este tipo "podría poner al país en una situación de bancarrota”.

¿Quién es un "superviviente del Holocausto"? Definidos como "aquellos que sufrieron el trauma de los guetos judíos, los campos de concentración y los campos de mano de obra esclava" el número de judíos que sobrevivieron a la guerra fue calculado en unos 100.000. Sin embargo, dado que el gobierno alemán pagaba dinero a los supervivientes, "muchos judíos fabricaron un pasado falso" para recibir el dinero, según Filkenstein. Stuart Eizenstat, jefe de la delegación norteamericana en las negociaciones sobre el trabajo esclavo en Alemania, en mayo de 1999, señaló el numero de judíos y no judíos supervivientes era de "unos 70.000 a 90.000 personas". Sin embargo, según la oficina del primer ministro Israelí, "el número de superviviente vivos del Holocausto se acerca al millón". La definición ha sido ahora extendida para incluir también a "los que lograron huir do los nazis". Así por ejemplo, mas de 100.000 judíos polacos que se refugiaron en la Unión Soviética, podrían incluirse aquí.

Estas cifras "revisadas" son útiles por dos razones. Por un lado, suponen "nuevas reclamaciones masivas en demanda de reparaciones". Además, Filkenstein dice en su libro que esto permite a las organizaciones encargadas de la restitución conservar e invertir los fondos obtenidos, ya que la gran mayoría de "supervivientes" es irreal. La ironía de esto es que las cifras de supervivientes del holocausto crece sin cesar en lugar de disminuir. "Una forma de negar el holocausto", en palabras de Filkenstein.

Si el método de recolección de fondos fue bastante vulgar, no menos escandalosa fue la distribución de los fondos obtenidos. Filkenstein da varios ejemplos de ello. En diciembre de 1999, dos años después de que los suizos accedieran a la entrega de 1.250 millones de dólares, menos de la mitad de los 200 millones del Fondo Especial para las Víctimas Necesitadas del Holocausto, establecido en febrero de 1997, había sido distribuido entre las víctimas. Y mientras unos 7.000 millones de dólares destinados a las compensaciones permanecían en poder del Congreso Mundial Judío, la Conferencia de Reclamaciones estaba pidiendo que una gran parte del dinero fuera apartada para su propio "fondo especial".

Por otro lado, el Rabino Israel Singer de la Organización de Restitución Mundial Judía se opuso a entregar cantidad alguna a los supervivientes del holocausto y, en su lugar, propuso que el dinero de las compensaciones fuera destinado a "paliar las necesidades de todo el pueblo judío, y no las de aquellos judíos que fueron lo bastante afortunados para sobrevivir al Holocausto y vivir hasta una edad avanzada" (!).

El Congreso Mundial Judío quiere que casi la mitad del dinero entregado como compensación por los suizos sea reservado para las organizaciones judías y la "educación en el Holocausto".

El Centro Simón Weisenthal dice que si se da dinero a "algunas organizaciones judías que sean merecedoras de ello", una parte de él "debería ir a los centros educativos judíos". Del mismo modo, las organizaciones reformistas y ortodoxas (dos ramas del judaísmo) afirman que "los millones de judíos muertos habrían preferido que su rama del judaísmo fuera la beneficiaria financiera".

Además, el personal de estas organizaciones, las celebridades implicadas y los abogados, están haciendo su propio agosto con estos temas. Así, por ejemplo, el secretario ejecutivo de la Conferencia de Reclamaciones, Saul Kagan, recibe un salario anual de 105.000 dólares. El antigua senador por Nueva York (y uno de los autores de la ley que penaliza las inversiones extranjeras en Irán y Libia), Alfonse D'Amato, que participó en las demandas contra bancos alemanes y austríacos, recibió pluses de 350 dólares por hora. En los primeros seis meses estos ingresos ascendieron a 103.000 dólares.

El antiguo secretario de Estado en la época del presidente George Bush, Lawrence Eagleburger, que preside en la actualidad la Comisión Internacional de Reclamaciones por el Holocausto, recibe un salario anual de 300.000 dólares.

El autor y Premio Nóbel Elie Wiesel recibe unos 25.000 dólares por pronunciar conferencias acerca del Holocausto. Lo que él dice acerca del Holocausto es, sin embargo, más interesante que sus ingresos. Según él, el Holocausto es un "misterio". Se sitúa "fuera, sino más allá de la Historia", "desafía el conocimiento y la descripción", "no puede ser explicado ni visualizado", "no puede ser comprendido ni transmitido", "marca una destrucción de la historia" y "una mutación a escala cósmica". En resumen, "no es comunicable": "no podemos ni siquiera hablar acerca de él". De este modo habla Elie Wiesel acerca del Holocausto.

No es sorprendente, pues, que el miembro de la Knesset israelí, Michael Kleiner llamara a la Conferencia de Reclamaciones "una organización deshonesta, que se conduce con secreto profesional y manchada por la corrupción moral". "Es un cuerpo de oscuridad", añadió, "que esta maltratando a los supervivientes del Holocausto judío y a sus herederos, mientras que se asienta sobre una enorme cantidad de dinero que pertenece a individuos privados. Sin embargo, esta haciendo todo para heredar el dinero aunque ellos están todavía vivos".

El holocausto judío ha producido un considerable impacto en EE.UU. Hasta mediados de los años sesenta el holocausto apenas era mencionado en este país, pero hoy muchos más norteamericanos han oído hablar del holocausto que de Pearl Harbor o el lanzamiento de las bombas atómicas sobre Hiroshima o Nagasaki. Las universidades tienen cátedras para el estudio del Holocausto y 17 estados requieren o recomiendan que las escuelas desarrollen programas sobre él.

The New York Times raramente deja pasar un día sin publicar alguna historia relacionada con el Holocausto y el número de estudios referidos a este tema se estiman en mas de 10.000. Filkenstein contrasta esto con la muerte de 10 millones de congoleños que perecieron entre los años 1891 y 1911 a manos de los colonialistas europeos, que deseaban apoderarse de los recursos de marfil y caucho del Congo. El primer estudio acerca de este holocausto congoleño apareció solo en 1998 y no recibió un gran eco informativo.

Más contradicciones: Pocos presidentes norteamericanos dejan de mencionar la maldad que supuso el Holocausto judío. Sin embargo, ellos olvidan su propio pasado de genocidio contra los pueblos de Guatemala, Vietnam o Irak, por poner solo algunos ejemplos. Cuando se le preguntó a la ex-secretaria de Estado Madeleine Albright acerca del sufrimiento del pueblo de Irak a causa de las sanciones, ella manifestó que "la elección era dura, pero el precio merecía la pena" con el fin de conseguir sus objetivo.

Del mismo modo, el presidente Jimmy Carter invocó el Holocausto cuando se refirió al llamado boat People de Vietnam (es decir aquellos vietnamitas que abandonaron Vietnam en barco para huir del régimen comunista), pero olvidó mencionar al Holocausto para hablar del boat people haitiano, que huía de los escuadrones de la muerte de su país.

El impacto más significativo del holocausto nazi ha sido, sin embargo, la cuestión Palestina. Los sionistas norteamericanos han explotado la persecución nazi contra los judíos pare acallar cualquier critica contra Israel y sus políticas moralmente indefendibles. Esta tesis pro-israelí ha calado en las elites norteamericanas.

Esta alianza entre esta elite y los judíos sionistas se debe más al oportunismo que al altruismo. Finkelstein cree que "cuando esta elites decidan que Israel es una carga onerosa o que los judíos estadounidenses ya no son necesarios para sus intereses, el lazo se romperá", “si Israel perdiera el favor de EE.UU., muchas de estos lideres (judíos) qué ahora defienden tenazmente a Israel denunciarían públicamente al Estado Israelí y a los judíos norteamericanos par haber convertido a Israel en una religión. Y si las elites norteamericanas decidieran atacar a los judíos norteamericanos por convertir a Israel en una religión, no deberíamos sorprendernos si los lideres judíos de este país actuaran exactamente coma hicieron sus predecesores durante el holocausto nazi", señala Filkenstein. El menciona en concreto a Yithak Zuckerman, uno de los organizadores de la insurrección del gueto de Varsovia en 1943, que afirmó: "Los judíos llevan a los judíos a la muerte". Filkenstein afirma pretender "restaurar el holocausto nazi coma un tema racional de investigación", puesto que "solo así será posible aprender de él". En lo que se refiere a los fallecidos, el más noble gesto seria, según el autor, "preservar su memoria, aprender de su sufrimiento y dejarlos, finalmente, descansar en paz".

El libro de Filkenstein ha tenido una interesante acogida en EE.UU.: un silencio casi total (solo dos párrafos en The Chicago Sunday Times) y en el Reino Unido ha habido una respuesta similar. El gran valor de esta obra descansa, sin embargo, en la separación que el autor establece entre el verdadero holocausto judío, y la desvergonzada explotación que de él han hecho algunos círculos sionistas.

domingo, 25 de abril de 2010

¡¡Adelante!!

Motivos para llorar.

Seguimos en pie.

El devenir europeo.



http://www.devenireuropeo.org/es/default-es.aspx

Manipulación islámica.


Mientras miles de alumnos objetores de EpC son ignorados y despreciados por El País y por el resto de medios progresistas, así como la retirada del crucifijo de las aulas se ha convertido en estos medios como algo "necesario y democrático", la negativa de Najwa, la niña musulma que se opone a quitarse en velo en clase, a cumplir la normativa del centro en el que estudia, se ha convertido en un símbolo islámico y mediático. Han encontrado en esta niña un gran mártir con la que vender periódicos.

La norma es igual para todos: "se prohíbe rigurosamente la utilización de objetos y prendas que tapen el rostro en clase". Además de por decoro y educación, para evitar que los alumnos copien en los exámenes con un pinganillo.

Sin embargo, parece que esta norma que rige a todos los alumnos en el instituto Camilo José Cela de Pozuelo ha generado titulares muy curiosos en la prensa gubernamental.

Europa Press afirma sentencias como: "La joven apartada de clase por llevar velo no acude al instituto". Pese a lo impropio del titular y la manipulación subliminal, Europa Press olvida que la niña no tiene prohíbida la asistencia por su condición de musulmana o por el velo en sí, sino por incumplir la normativa del centro.

Europa Press continúa con una serie de adjetivos a favor de Najwa, denominando el incumplimiento de la normativa como "polémica" y como algo que está causando una "gran depresión" en la niña. Del padre de la niña no se menciona que esta privando a su hija de la educación obligatoria. Algo que se puede convertir en delito, ya que ni siquiera se ha inscrito en ningún registro como objetor. Si bien es cierto, El País abogó hace meses en sus artículos de opinión por denunciar a los padres objetores de Epc para que sufrieran "todo el peso de la ley".

Esta doble moral se aprecia hoy más si cabe en El País, que abre con un titular "enternecedor": "Najwa va a seguir luchando, no se va a quitar el velo" a la vez que aboga por una escuela "multicultural" y ataca a los osados que tienen una opinión contraria: "se han colocado pegatinas contrarias a estos hechos cercanas al instituto por "grupos fascistas y partidos nazis".

Se trata de una maniobra islámica pues el 60% de los centros de Madrid permiten la prenda
El director del centro, Eduardo de Begia, se la comunicará formalmente a su padre. Ahora, caben tres opciones a corto plazo: o sigue con su hiyab en la sala de visitas del Camilo José Cela, o se lo quita y vuelve a clase con los demás alumnos o cambia de centro. La Consejería de Educación propuso su traslado al instituto San Juan de la Cruz, a 500 metros del suyo y que sí permite el uso de esta prenda -el 60% de los institutos de Madrid no prohíbe expresamente cubrirse la cabeza, según fuentes de Educación.


Fuente: La Esfera Digital

viernes, 23 de abril de 2010

Los separatistas: los peores enemigos del País Vasco, de Cataluña y de Galicia.

¿Se creía usted que cuando los separatistas cambian los nombres que toda la vida han tenido sus localidades están defendiendo los arraigadísimos topónimos que "la opresión española" les había arrebatado? Pues está usted en un error: ocurre todo lo contrario. Lo explica Jesús Laínz, en una conferencia que pronunció el 25 de octubre en la Fundación para la defensa de la nación española (DENAES) y que reproducimos seguidamente. Como señala dando abundantes ejemplos: "Para conseguir la unidad de destino en lo euskaldún se ha hecho de todo. Por ejemplo eliminar de un plumazo el nombre de Fuenterrabía, topónimo impuesto por el franquismo allá por el año 1203, momento en el que la fundó Alfonso VIII de Castilla con ese nombre." En suma: "En la liberada Euskadi sabiniana, no sólo se persigue a las personas. También a las palabras."

Ninguno de los problemas que estamos tratando aquí hoy ha surgido del suelo, como la hierba- Todos tienen causas muy concretas. O, para ser más exactos, son los síntomas de una patología política muy concreta: la llamada construcción nacional, que consiste en una enorme campaña de ingeniería social dirigida a dos objetivos. El primero, desconectar a gallegos, vascos y catalanes de los demás españoles. Y el segundo, desconectar a los mismos gallegos, vascos y catalanes de hoy de todas las anteriores generaciones.

Y para ello, siguiendo las enseñanzas de Orwell cuando advirtió de que “quien controla el pasado controla el futuro”, las dos herramientas fundamentales son la sustitución de la historia de verdad por una historia de ciencia ficción, junto con la conversión de la lengua en un medio de incomunicación.

Y hay un campo en el que estos dos caminos, el de la historia y el de la lengua, se cruzan de modo especial: la toponimia. Porque también con ella se lleva treinta años marcando las diferencias y los límites.

Con el rebautizo de los nombres de lugar nuestros separatistas patrios creen que se puede cambiar la esencia nacional de las personas.

Mediante la eliminación del topónimo en lengua española, la alteración del existente según reglas creadas para cada caso o la simple invención de nuevos términos nunca hasta entonces imaginados, nuestros voluntariosos separatistas, empeñados en la acción nacionalizadora sobre territorios y habitantes mediante las mágicas potencias del nombre, avanzan todos los días, sin obstáculo digno de mención ni a izquierda ni a derecha, en su delirante plan.

Ejemplos los hay a miles, y muchos son tan conocidos como la eliminación, no sólo para las regiones afectadas, sino para toda España, de palabras como Lérida, Gerona, La Coruña, Orense o Fuenterrabía, que en todas las cadenas de televisión de ámbito nacional, en las que, evidentemente, se habla la lengua de Cervantes, son siempre mencionadas como Lleida, Girona, A Coruña, Ourense y Hondarribia. Sin embargo, este criterio no se extiende a Alemania, Francia, Londres, Burdeos, Colonia o Amberes, que, para ser coherentes, debieran ser llamadas en el telediario Deutschland, France, London, Bordeaux, Köln y Antwerpen. Evidentemente, en TV3 la capital de Aragón es Saragossa.

La hipocresía de los alquimistas del topónimo no tiene límites: el artículo 10 de la Ley Básica de normalización del uso del euskera, norma de 1982, se estableció que “la nomenclatura oficial de los territorios, municipios, entidades de población, accidentes geográficos, vías urbanas y, en general, los topónimos de la Comunidad Autónoma Vasca, será establecida respetando en todo caso la originalidad euskaldún, romance o castellana con la grafía académica propia de cada lengua”, lo que ha venido siendo incumplido sistemáticamente desde hace un cuarto de siglo sin que ningún partido político haya protestado.

Para conseguir la unidad de destino en lo euskaldún se ha hecho de todo. Por ejemplo eliminar de un plumazo la citada Fuenterrabía, topónimo impuesto por el franquismo allá por el año 1203, momento en el que la fundó Alfonso VIII de Castilla con ese nombre.
También están las traducciones para imponer un nombre eusquérico a lugares que desde siempre sólo lo tuvieron romance. Por ejemplo, la comarca vizcaína de las Encartaciones, el tercio oriental de Vizcaya, lindero con las vecinas Burgos y Cantabria, donde jamás se habló vascuence y donde, evidentemente, no hay un solo topónimo en vascuence. Pues bien, ahora le ha surgido un absurdo Enkarterri que es una pura invención, así como un Valle de Carranza al que le ha crecido una k y una tx, y una cuevas de Pozalagua rebautizadas Pozalaguako kobak.
Curiosamente, en el sentido contrario no sucede. A nadie, ni en tiempos de Recaredo ni en los de Felipe II ni en los de Franco, se le ocurrió jamás adjudicar un topónimo castellano postizo. A nadie se la ha ocurrido jamás rebautizar al Goyerri como “Tierras altas”, ni a Azcoitia “Sobrelapeña”, ni a Azpeitia “Bajolapeña”, ni a Lizarza “Fresneda”, ni a Urrechu “Avellaneda”. Pero a Salinas de Añana ahora se le llama Gesaltza, a Villanueva Uribarri, a Ribera Alta Erribera Goitia y a San Román de San Millán Durruma Donemiliaga para pasmo de sus vecinos, incapaces de encontrar sus pueblos cuando han de buscarlos en la guía telefónica.

También está el cambio de ortografía, que ha llenado el País Vasco de bes por uves, de kas por ces y de tx por ches hasta el delirio.

Ahora Santurce se llama Santurtzi, es de suponer que porque los nacionalistas creen haber recuperado con ello algún antiquísimo topónimo eusquérico. Pero el problema es que Santurce es un nombre latinísimo, derivado del santo patrón del lugar, San Jorge, como el San Jurjo orensano, el Santiurde montañés o el Santurde riojano.

“Desde Santurtzi a Bilbo vengo por toda la orilla”

Por cierto, todo esto obligará a cambiar hasta las letras de las canciones que los vascos han cantado durante siglos, porque es de suponer que ahora lo correcto será “desde Santurtzi a Bilbo vengo por toda la orilla”…

Y ya que hemos llegado a la muy abertzale capital del Nervión, rebautizada por el PNV con tan tolkieniano nombre de “Bilbo”, quizá conviniese recordar que se llama Bilbao desde su misma fundación en el año 1300 por Don Diego López de Haro, mediante, por cierto —sarcasmos de la historia…— acta fundacional emitida en Valladolid otorgando a los bilbaínos el Fuero de Logroño.

Uno de los casos más interesantes es el de Pedernales, localidad vizcaína en la que reposa el cuerpo incorrupto de Sabino Arana. Pues bien, tan castellano nombre no podía ser aceptado, sobre todo para tan simbólico lugar, así que se dedujo que ya que un pedernal es una piedra (harri) con la que se hace fuego (su), el nombre vascamente puro de la localidad habría de incorporar esos dos elementos. Y de este modo Pedernales fue eliminado y quedó en Sukarrieta, lo que provocaría el asombro hasta del propio Sabino si levantara la cabeza.

Curiosamente, este afán por recuperar hasta cosas que nunca existieron no se da para el nombre más importante, el de toda la región, perdón, nación: Euskadi, disparate lingüístico de primer orden que ha sustituido a los viejos nombres con los que castellanohablantes y vascohablantes han llamado a su tierra desde hace muchos siglos: Euskalerría, Vasconia y Provincias Vascongadas.

Es muy significativo que este fenómeno no se da en otras partes, sobre todo en la imperialista y opresora Castilla, donde a nadie jamás se le ha ocurrido eliminar la Urria o la Artieta burgalesas, el Valdezcaray riojano, el Bascuñana conquense, o el Garray soriano en nombre de una identidad castellana a recuperar. Pero en la liberada Euskadi sabiniana, no sólo se persigue a las personas. También a las palabras.

Los mismos problemas de psiquiátrico se dan en Galicia, donde el peso de la responsabilidad por la eliminación de los topónimos castellanos, que han convivido con los gallegos desde siempre (Fisterra-Finisterre, Puentedeume-Pontedeume, Orense-Ourense, La Coruña-Coruña —sin la A—), recae no sobre los separatistas, sino sobre los gobiernos del PP antes y del PSOE ahora.
Pero no me extenderé en ello, pues, para continuar con la canción, termino “deprisa y corriendo porque me aprieta el corsé”.

Pero no quiero terminar sin señalar un detalle: los vascos, catalanes y gallegos tienen que darse cuenta de que mediante estas absurdas políticas no se está haciendo ningún favor ni a sus lenguas, ni a sus culturas, ni a sus identidades históricas. Todo lo contrario. En primer lugar, porque la imposición lingüística y las obsesiones palabreras sólo puede conducir, y lo estamos viendo ya, a la fobia hacia esas lenguas por parte de muchos ciudadanos. En segundo lugar, porque muy difícilmente se puede defender y potenciar lenguas, historias y personalidades colectivas falsificándolas, adulterándolas y eliminándolas sistemáticamente.

Nunca, en toda la historia, se ha perpetrado un ataque más devastador contra la lengua, la historia y la cultura de esas regiones. Los supuestos defensores de las esencias vascas, catalanas y gallegas han demostrado ser sus principales enemigos, pues lo único que han conseguido son ridículas parodias de aquello que pretenden defender.

Pero ha de tenerse en cuenta que todo esto no tiene nada que ver con la lengua, sino con la política. La persecución a la lengua no es más que un instrumento. Todo esto no surge del odio a la lengua española, sino del odio a España.
Jesús Lainz
*Conferencia pronunciada en octubre de 2008 para la fundación DENAES reproducida en la red por El Manifiesto